高级检索
祖宏迪, 强艳, 白欣. 诸“势”同一理,举一可反三[J]. 物理, 2022, 51(5): 367-369. DOI: 10.7693/wl20220510
引用本文: 祖宏迪, 强艳, 白欣. 诸“势”同一理,举一可反三[J]. 物理, 2022, 51(5): 367-369. DOI: 10.7693/wl20220510

诸“势”同一理,举一可反三

  • 摘要: 将英文potential翻译为“势”,是物理学名词翻译中很传神的一例。从“因势利导”、“蓄势待发”、“仗势欺人”等词汇中,我们能够品读出“势”是因姿态、地位而具有的某种“东西”,这种“东西”并不需要直接表现为行为和动作,但我们能切实感受到它的存在。物理学中的“势”正是这样的概念,它是一个只和状态、位置有关的物理量,当对象处于这些状态、位置时便会具有一定的“做功”能力——势能(或称位能)。

     

/

返回文章
返回